Saturday, December 6, 2008

இந்திய முஸ்லீம் நண்பர்களுக்கு ஒரு வேண்டுகோள்

முதலில் இந்த செய்தியை படிங்க !

மாநிலம் முழுவதும் தடையை மீறி இன்று ரெயில் மறியல் செய்ய முயன்ற தமுமுகவினர் பலர் கைது செய்யப்பட்டனர்.

பாபர் மசூதி இடிப்பு நினைவு தினம் இன்று அனுசரிக்கப்பட்டது. அது இடிக்கப்பட்ட இடத்திலேயே மீண்டும் கட்டித்தரப்பட வேண்டும் என்பதை வலியுறுத்தி மாநிலம் முழுவதும் இன்று தமிழ்நாடு முஸ்லிம் முன்னேற்ற கழகம் சார்பில் ரெயில் மறியல் போராட்டம் நடைபெற்றது.

சென்னை எழும்பூரில் அதன் தலைவர் ஜவாஹிருல்லா தலைமையில் இந்த போராட்டம் நடைபெற்றது. இதற்கு அனுமதி இல்லை என்பதால் மறியல் செய்ய முயன்ற சுமார் 500 பேரையும் போலீசார் கைது செய்தனர்.

மேலும் சென்ட்ரலில் மறியல் செய்ய முயன்ற சுமார் 300 தமுமுக வினரையும், சைதாப்பேட்டையில் தவ்கீத் ஜமாத் தலைவர் ஜெய்னுலாபுதீன் தலைமையில் ஊர்வலமாக சென்று மறியல் செய்ய முயன்ற சுமார் 1500 பேரையும் போலீசார் தடுத்து நிறுத்தி கைது செய்தனர்.

இதேபோல விழுப்புரம், கோவை உள்ளிட்ட தமிழகத்தின் அனைத்து மாவட்டங்களிலும் தடையை மீறி ரெயில் மறியலில் ஈடுபட முயன்ற ஏராளமான தமுமுகவினர் கைது செய்யப்பட்டனர்.

Courtesy :http://nigazhvugal.com


இன்று நாடு திவிரவதிகளின் தாக்கு தல் காரணமாக முஸ்லிம்கள் மீது மன வருத்தத்தில் இருக்கும் போது ,சில வருடங்களுக்கு முன் நடைந்த பாபர் மசூதி விவகாரம் மிண்டும் துளிர்விட வைக்கும் நோக்கம் உங்கள்ளுக்கு நல்லது அல்ல நண்பர்களே !

நம் நாட்டிற்கும் பாகிஸ்தானுக்கும் உள்ள மிகப்பெரிய வித்தியாசம் தெரிய இந்தபதிவினை படயுங்கள்.



Country என்பது புவிப்பரப்பு. நாடு. நிலமும் அதன் எல்லைகளும். அந்த எல்லைகள் மாறலாம், விரியலாம், சுருங்கலாம். Nation என்பது உணர்வால் எழுப்பப்படுவது. தேசம். தேசிய உணர்வால் ஒன்றுபடுத்தப்படும் மக்கள். கலாசாரத்தால், மொழியால், இனத்தால் அல்லது இவை அனைத்தையும் மீறிய ஏதோ ஓர் உணர்வால் ஒன்றுபட்ட அல்லது ஒன்றுபடுத்தப்பட்ட மக்கள் குழுமம்.

அப்படியென்றால் State (அல்லது Nation State) என்பது என்ன? அரசியல் அமைப்பு கொண்ட, இறையாண்மை கொண்ட, ஆட்சி அதிகாரம் கொண்ட, குறிப்பிட்ட புவிப்பரப்பை - நாட்டை - ஆளும் பல்வேறு அங்கங்கள் கொண்ட, குறிப்பிட்ட செயலுக்குப் பொறுப்பு ஏற்றுக்கொள்ளும் குறிப்பிட்ட தலைமையைக் கொண்ட ஓர் அமைப்பு. அரசாங்கம் என்று குறிப்பிடலாம். அரசாங்கம் என்பது நிர்வாக அமைப்பு, முப்படைகள், பாரா-மிலிட்டரி, காவல்துறை, உளவுத்துறைகள், நீதிமன்றம், சுங்கம், வரி அமைப்பு என ஒன்றுவிடாமல் அனைத்தையும் சேர்த்தது.

பிரிட்டன் என்னும் நாடு மூன்று தேசிய இனங்களைக் கொண்டதாக ஏற்றுக்கொள்ளப்படுகிறது. இங்கிலாந்து, வேல்ஸ், ஸ்காட்லாந்து மக்கள் தனித்தனி தேசியக் கொடிகளை வைத்துள்ளனர். சர்வதேச விளையாட்டுகளில் தனித்தனி அணிகளை அனுப்புகின்றனர். ஒலிம்பிக்ஸ் போட்டியில் சேர்ந்த ஒரே அணியை அனுப்புகின்றனர். ஆனால் இவர்களுக்கு ஒரேயோர் அரசாங்கம்தான் உள்ளது.

பாலஸ்தீன மக்கள், ஒரு தேசமாக உணர்கிறார்கள். ஆனால் அவர்களுக்கு என்று தனி நாடு இப்போதைக்குக் கிடையாது. போராட்டம் செய்யும் ஈழத்தமிழர்கள், தங்களைத் தனி தேசமாக நினைக்கிறார்கள். இன்னும் தனி நாடு கிடைக்கவில்லை.

பாகிஸ்தான் ஒரு குறிப்பிட்ட புவிப்பரப்பை உடையது. ஆனால் அங்கு வாழும் மக்களுக்கு ஒருங்கமைந்த தேசிய உணர்வு இருக்கிறதா என்பது சந்தேகமே. அத்துடன் பாகிஸ்தான் சுதந்தரம் பெற்ற அன்றிலிருந்தே இன்றுவரை ஒழுங்காக அமையாத அரசாங்கத்தால், அந்த நாடு எப்போதுமே கொந்தளிப்பில் இருந்துவருகிறது. முஸ்லிம்கள் என்ற ஒரு காரணத்தால் அவர்களுக்கு இடையில் வலுவான தேசிய உணர்வு ஏதும் இல்லை. பஞ்சாபிகள், சிந்திகள், முஹாஜிர்கள் (இந்தியாவிலிருந்து சென்ற உர்தூ பேசுபவர்கள்), பலூச்கள், பஷ்டூன்கள் என்று பிரிந்திருக்கும் இவர்களை இணைப்பது ஒன்றுதான். இந்திய எதிர்ப்பு.

இதுகூட அனைத்து பாகிஸ்தானிகளுக்கும் உள்ளது என்று சொல்லிவிடமுடியாது. எனக்கு பாகிஸ்தானில் பல நண்பர்கள் உள்ளனர். பாகிஸ்தானில் சில நாள்கள் இருந்து, பலரைச் சந்தித்துப் பேசியுள்ளேன். அமெரிக்காவிலும் பிரிட்டனிலும் இருந்தபோது, பாகிஸ்தானியர்களைச் சந்தித்து நிறையப் பேசியுள்ளேன்.

ஆனால், பெரும்பான்மை பாகிஸ்தான் மக்களுக்கு இந்திய எதிர்ப்பு உணர்வு இருக்கவேண்டும் என்பதில்லை. சிலருக்கு இருந்தாலே போதும். அரசியல்வாதிகள், ராணுவ அதிகாரிகள், உளவுத்துறையினர் - இவர்களில் 10 சதவிகிதத்தினருக்கு இந்திய வெறுப்பு இருந்தால் போதும். இவர்களுடன் தீவிரவாத முல்லாக்கள், வேலையில்லாமல் ஏழைமையில் வாடுபவர்கள், காஷ்மீர் போராளிகள் ஆகியோரைச் சேர்த்தால், பயங்கரமான காக்டெயில் உருவாகிறது.

சரி, இதுமட்டும் போதுமா? மேலும் தேவை, தோல்வியுற்ற அரசாங்கம்.

தோல்வியுற்ற அரசாங்கம்தான் தேவை என்றில்லை. பனிப்போர் காலத்தில் அமெரிக்கா, சோவியத் யூனியன் ஆகியவையும் வேறு பல அரசாங்கங்களும், ஒருவர் மற்றவருக்கு இதைத் தாராளமாகச் செய்துள்ளன. ஆனால், இப்போது, பனிப்போர் காலம் முடிந்துவிட்டது. 9/11-க்குப் பிந்தைய காலகட்டம் இது. ஓர் அரசாங்கமே வெளிப்படையாக அடுத்த நாட்டில் பயங்கரவாதச் செயல்களைச் செய்வதை பிற நாடுகளும் ஐ.நா அமைப்பும் ஏற்காது. சாட்சியம் கிடைத்தால், அதனால், பயங்கரவாதச் செயல்களைத் தூண்டிவிட்ட நாட்டுக்கு பலத்த பின்னடைவு ஏற்படும்.

அப்படியும், பாகிஸ்தானியர்களின் கை மும்பை தாக்குதலில் இருப்பதற்குக் காரணம் என்ன?

பாகிஸ்தானில் வலுவான அரசாங்கம் கிடையாது. ஏன் இந்தியா போன்ற, ஓரளவுக்கு ஏற்றுக்கொள்ளக்கூடிய அரசாங்க அமைப்புகூடக் கிடையாது. அரசாங்கம், பல்வேறு அமைப்புகளைத் தன்னுடைய முழுக் கட்டுப்பாட்டில் வைத்திருக்கவில்லை. அதனால்தான் பாகிஸ்தானின் அரசாங்கத்தைத் தோல்வியுற்ற அரசாங்க அமைப்பு என்கிறோம்.

மக்களால் தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட அரசு நிர்வாகம், ராணுவம், உளவுத்துறை, பயங்கரவாத அமைப்புகள் ஆகிய இந்த நான்கும் ஒன்றோடு ஒன்று உறவு கொண்டு, ஆனால் ஒன்றுக்கு ஒன்று உட்பட்டதாக இல்லாமல், தன்னிச்சையாகச் செயல்படும் அமைப்புகளாக உள்ளன.

ராணுவம், சட்டப்படி சிவிலியன் நிர்வாகத்தின்கீழ் வருகிறது. ஆனால் எந்த நேரமும் ராணுவம் சிவிலியன் நிர்வாகத்தை டிஸ்மிஸ் செய்து, ஆட்சியைப் பிடிக்கலாம். உளவுத்துறை, சிவிலியன் நிர்வாகத்தின்கீழ் இல்லாமல், ராணுவத்தின்கீழ் வருகிறது. ஆனால் உளவுத்துறை தன்னிச்சைப்படி, தனக்கு வேண்டிய பயங்கரவாதிகளை வளர்க்கிறது. பயங்கரவாதிகள், உளவுத்துறையிடமிருந்து பணம், ஆயுதம், பயிற்சிகளைப் பெறுகிறார்கள். அதே நேரம் தன்னிச்சையாக இந்தியாவிலும் பாகிஸ்தானிலும் பயங்கரவாதச் செயல்களில் ஈடுபடுகிறார்கள். கட்டுப்படுத்தமுடியாத அரக்கர்களாக விளங்குகிறார்கள்.

இந்தியாமீதான தாக்குதல் என்னும்போது, ஒருவர் மற்றவரைக் கலந்துகொள்ளாமலேயே தாக்குதலில் ஈடுபடுகிறார்கள். இதன் விளைவுகளைப் பற்றி சிறிதும் கவலைப்படாமலேயே. கார்கில் போர் நடந்தபோது, முஷரஃப்பின் பாகிஸ்தான் ராணுவம் சிவிலியன் நிர்வாகத்திடம் சிறிதும் கலந்துகொள்ளாமலேயே இதனைச் செய்திருந்தது. அதேபோல ஐ.எஸ்.ஐயின் பல செயல்கள், பாகிஸ்தான் ராணுவத்திடமோ, சிவிலியன் நிர்வாகத்திடமோ கலந்துகொள்ளாமல் செய்யப்பட்டவை. பயங்கரவாதிகளும் உளவுத்துறையின் ஆசீர்வாதத்துடன், ஆனால் அனுமதி இன்றி, இந்திய மண்ணில் கொடும் செயல்களைச் செய்கின்றனர்.

ஆனால், இதைச் சொல்லியே, non-state actors-தான் இந்தப் பிரச்னைகளுக்கெல்லாம் காரணம் என்று ஜல்லியடித்தே, பாகிஸ்தான் அரசாங்கம், முக்கியமாக அதன் குடியரசுத் தலைவர் ஆசிஃப் அலி சர்தாரி, தப்பிக்க முடியாது.

courtesy:http://thoughtsintamil.blogspot.com


இந்தியா கூறிய அனைத்து குற்றச்சாட்டுகளையும் பாக். ஒத்துக்கொண்டதாக அமெரிக்கா தெரிவித்துள்ளது. பாக். இல் இருந்து இந்தியா வந்த அமெரிக்காவின் கூட்டுப்படை தளபதிகளின் தலைவர் மைக்கேல் முல்லன் இத்தகவலை இந்திய தேசிய பாதுகாப்பு ஆலோசகர் நாராயணனிடம் தெரிவித்திருக்கிறார்.

முல்லன் பாக். இல் இருந்த பொழுது, பாகிஸ்தானின் ஐஎஸ்ஐ அமைப்பினரும், ராணுவமும் முல்லனிடம் இந்தியா தொடர்ந்து குற்றம் சுமத்தி வந்தால் ஒரு லட்சம் துருப்புகளை ஆப்கான் எல்லையில் இருந்து இந்திய எல்லைக்கு மாற்ற வேண்டி வரும் என்று திட்டவட்டமாக கண்டிப்புடன் தெரிவித்தார்கள் என்று பாக் பத்திரிக்கைகள் பம்மாத்து காட்டின.

ஆனால் உண்மையில் முல்லன், அமெரிக்காவிடம் மும்பை தீவிரவாதத்தில் பாக்கின் பங்கு பற்றிய ஆதாரம் இருப்பதாகவும், அதனை ஒத்துக்கொள்ள வேண்டும் என்று வலியுறுத்தியதாகத் தெரிகிறது. இதற்கு இந்த இரண்டு அமைப்பினரும், தாக்குதலில் ஈடுபட்டவர்கள் பாகிஸ்தானியர்கள் எனவும், லஷ்கர் அமைப்பிற்கு தொடர்பிருப்பதை ஒத்துக்கொண்டதாகவும் தெரிகிறது.

பாக் அதிபர், இந்தியாவில் பிடிபட்ட தீவிரவாதி அவர்கள் நாட்டைச் சேர்ந்தவன் என்பதையே ஏற்க மறுத்து அதற்கான ஆதாரத்தை கேட்டதை நினைவுகூறலாம்.

சரி, இந்தியாவை அமெரிக்கா தொடர்ந்து அமைதி காக்க கூறுவதன் காரணம் என்ன? ஏனெனில், ஆப்கானில் இருக்கும் அமெரிக்க துருப்புகள் தங்களது ராணுவ நடவடிக்கைக்கு பாக் எல்லையை உபயோகிக்கின்றன. தற்பொழுது இந்தியா பாக். ஐ நெருக்கினால் பாக் இன் கவனம் இந்தியா பக்கம் திரும்பி இத்தனை வருடங்கள் அமெரிக்காவின் ஆப்கன் உழைப்பு வீணாகிவிடும் என்பதால் அமெரிக்க இந்தியாவிற்கும் பாக்.ற்கும் இடையில் பறக்கிறது. (எலி ஏன் எட்டுமுழ வேட்டி கட்டுதுன்னு பாத்தீங்களா?)மேலும் அமெரிக்கா பத்திரிகையான "தி நியூ யார்க் டைம்ஸ் " இல் வெளியான செய்தியையும் படித்துபாருங்கள்


Panel Fears Use of Unconventional Weapon

Article Tools Sponsored By ERIC SCHMITT
Published: The Newyork Times , Dated: November 30, 2008


WASHINGTON — An independent commission has concluded that terrorists will most likely carry out an attack with biological, nuclear or other unconventional weapons somewhere in the world in the next five years unless the United States and its allies act urgently to prevent that.

In a report to be released this week, the Congressionally mandated panel found that with countries like Iran and North Korea pursuing nuclear weapons programs, and with the risk of poorly secured biological pathogens growing, unconventional threats are fast outpacing the defenses arrayed to confront them.

“America’s margin of safety is shrinking, not growing,” the bipartisan panel concluded.

Prepared before last week’s deadly terrorist attacks in Mumbai — which American officials say were most likely carried out by Pakistani militant groups based in Kashmir — the report also singled out Pakistan as a top security priority for the coming Obama administration.

“Were one to map terrorism and weapons of mass destruction today, all roads would intersect in Pakistan,” the report states, citing the country’s terrorist haven along the border with Afghanistan and its tense relations with nuclear rival India.

“Pakistan is an ally, but there is a grave danger it could also be an unwitting source of a terrorist attack on the United States — possibly with weapons of mass destruction,” the report said.

The report is the result of a six-month study by the Commission on the Prevention of Weapons of Mass Destruction Proliferation and Terrorism, which Congress created last spring in keeping with one of the recommendations of the 9/11 Commission.

The nine-member panel received classified briefings, conducted several site visits, including meetings in Russia, and interviewed more than 250 government and independent experts in several countries.

The New York Times obtained a copy of the report’s 18-page executive summary. Details from draft chapters of the report on the threat of bioterrorism were published Sunday by The Washington Post.

The panel’s 13 recommendations focus on fighting the threat of bioterrorism, including improved bioforensic capabilities, and strengthening international organizations, like the International Atomic Energy Agency, to address the nuclear threat. It also calls for a comprehensive approach for dealing with Pakistan.

Over all, the findings and recommendations seek to serve as a road map for the Obama administration.

“Unless the world community acts decisively and with great urgency, it is more likely than not that a weapon of mass destruction will be used in a terrorist attack somewhere in the world by the end of 2013,” the report states in the opening sentence of the executive summary.

Commission officials said that date is a judgment based on scores of interviews and classified briefings conducted by members of the panel — led by former Senators Bob Graham, Democrat of Florida, and Jim Talent, Republican of Missouri — but does not represent a new formal assessment by the United States intelligence agencies.

Several of the recommendations are not new and have been pursued with varying degrees of success by the Bush administration. On Pakistan, for example, the panel urges the Obama administration to work with Pakistan to eliminate that country’s terrorist havens, secure its nuclear and biological materials, counter extremist ideologies and constrain a “nascent nuclear arms race in Asia.”

But the panel is banking on the fact that some of its Democratic members — including Wendy Sherman, Graham Allison and Tim Roemer— have advised President-elect Barack Obama on national security issues, and could serve in senior positions in his administration.

Ms. Sherman, for instance, is one of two former Clinton administration officials leading the transition team at the State Department for Mr. Obama.

In its wide-ranging findings, the panel faulted the Bush administration for failing to devote the same degree of high-level attention and resources to the threat of a bioterrorist attack as it has to prevent nuclear proliferation and a nuclear attack.

The report calls for conducting a major review of the program to secure dangerous pathogens and tighten oversight of high-containment laboratories.

The commission urges the Obama administration to work to halt the Iranian and North Korean nuclear weapons programs, backing up any diplomatic initiatives with “the credible threat of direct action” — code for military action, a commission official said.

Two weeks ago, the International Atomic Energy Agency reported that Iran had produced roughly enough nuclear material to make, with added purification, a single atom bomb.

The commission also criticized the administration and Congress for not organizing themselves more effectively to combat the threat of unconventional weapons. The report recommended a single White House-level office or individual responsible for directing the nation’s policy to prevent the spread of unconventional weapons and their possible use by terrorists.

Like the 9/11 Commission, this panel called for overhauling the jurisdiction of the Congressional committee that reviews the proliferation of unconventional weapons. “Congressional oversight is dysfunctional,” the report concluded.

Courtesy http://www.nytimes.com/2008/12/01/washington/01bioterror.html?_r=1&ref=world

No comments: